Designing specifically for people with disabilities can lead to electronic personal health records that are not only accessible, but innovative, useful, and beneficial for everyone.专用于残障人士的设计,可能会使得个人电子健康档案不仅是可访问的,而且兼具创新性和实用性,对每个人都有益。특별히 장애인을 위한 설계는 접근 가능할 뿐만 아니라 혁신적이고 유용하며 누구에게나 도움이 되는 전자 개인의료기록으로 이어질 수 있습니다. Os projetos criados especificamente para pessoas que sofrem de deficiências podem resultar em…
Want to fix the web portals for a major government initiative? Usability testing with health consumers helped improve CoveredCA, a portal in California.想要修复一个主要政府项目的门户网站。通过对健康消费者进行可用性测试,帮助改善了加州的一个门户网站 CoveredCA。주요한 정부 계획을 위한 웹 포털을 마련하고자 합니다. 의료 소비자를 대상으로 한 사용성 검사는 캘리포니아주의 포털인 CoveredCA를 개선하는 데 도움이 되었습니다.Deseja consertar portais web para uma importante iniciativa do governo. Testes…
For UX design in healthcare, context is critical. Too many electronic health records have poor usability because they are designed without considering the user experience appropriately.在健康保健领域的用户体验设计中,了解使用背景非常重要。有太多的电子健康档案可用性较差,因为这些档案在设计时没有适当考虑用户体验。의료에서 UX 디자인은 사용 정황이 대단히 중요합니다. 사용자 경험을 적절히 고려하지 않고 디자인되어 사용성이 떨어지는 전자의료 기록들이 너무 많습니다. Para o design da experiência do usuário em sistemas na área…
Research for Spanish-language personas showed that Latinos in the U.S. have consistent user needs related to culture and language that are applicable to all types of health information websites.西班牙语人物角色研究发现:美国的拉美裔人群对文化和语言有一致的用户需求,这种需求适用于所有类型的健康信息网站。스페인어 페르소나 연구에서 미국에 사는 라틴계 사람들은 모든 종류의 의료 정보 웹사이트에 적용되는 문화 및 언어와 관련하여 일관된 사용자 요구를 가지고 있는 것으로 드러났습니다.Uma pesquisa sobre personas…
Designing a medical application means paying special attention to patient privacy, safety concerns, and environment where it will be used, as well as legal regulations.设计医学应用时必须特别留意患者隐私、安全问题、应用的使用环境以及法律和法规。의료 어플리케이션 설계는 환자의 프라이버시와 안전 우려, 그리고 법적 규정은 물론이고 애플리케이션 사용 환경에 특별한 주의를 기울여야 합니다. Projetar aplicativos médicos significa prestar extrema atenção à privacidade do paciente, às questões…
The Internet enables patients to collaborate with medical professionals to meet healthcare needs – but only when healthcare websites provide credible and usable navigation and organization.互联网使患者可与专业医务人员协作以满足健康保健需求,但前提是健康保健网站提供可信而可用的导航与内容组织。인터넷을 통해 환자들은 의료 요구를 충족하기 위해 의료전문가와 협력할 수 있지만, 단 의료 웹사이트가 신뢰할 수 있고 사용 가능한 내비게이션과 체계를 갖추고 있어야만 가능합니다. A Internet permite que os pacientes…
To ensure healthcare programs and applications that use personal metrics are effective in helping people improve their lives, focus on the user experience.为了确保使用个人指标的健康保健计划和应用能有效帮助人们改善生活,我们应关注用户体验。개인의 평가척도를 사용하는 의료 프로그램과 응용 프로그램들이 사람들의 삶을 개선하는 데 도움이 되기 위해서는 사용자 경험에 초점을 맞추어야 합니다. Para garantir que os programas e aplicativos de serviços de saúde, que usam métricas…
Designing a hospital is a human factors challenge. Good information signs help patients find their way around a large campus. 医院的设计是一项充满人类因素的挑战。良好的信息标志可帮助患者在庞大的园区内快速找到自己的路。 병원 설계는 인적 요인이 큰 어려움입니다. 좋은 정보 표지는 넓은 병원 구내에서 환자들이 길을 찾는 데 도움을 줍니다. A criação de um projeto de um hospital é um desafio de ergonomia. Boas…
Challenges in creating an online service experience at Philips Home Monitoring for senior users included privacy, user experience, legacy system constraints, and communication.在针对老年用户的飞利浦家庭监控项目中,为了营造在线服务体验,需要面临各种挑战,包括隐私、用户体验、旧系统局限和交流。고령 사용자를 위한 필립스 홈 모니터링(Philips Home Monitoring)에서 온라인 서비스 경험 창출의 어려움에는 프라이버시, 사용자 경험, 기존 시스템의 제약 및 의사소통의 문제가 있었습니다.Os desafios durante a criação de uma experiência de serviços on-line…
Can older adults use iPads for critical tasks like voting? Residents in long-term care facilities are willing to try, but have trouble with touch interaction. 老年人可以使用 iPad 来完成投票等关键任务吗?长期护理机构的居住者愿意尝试,但是他们在触屏操作方面遇到困难。 노인들이 투표와 같은 중대한 일에 아이패드를 사용할 수 있을까요? 장기요양시설에 있는 사람들은 시도하려고는 하지만 터치 방식 상호작용에 어려움이 있습니다. Os idosos podem usar iPad para tarefas…