Language Intro (75 words) Introduction, translated into 5 languages Asia is experiencing a user research boom, with the number of professionals growing rapidly. However, remote research as a practice is still not widely accepted across all Asian countries, due in part to low awareness of tools available. To become successful, remote research platforms need to adapt…
A review of Global Social Media Design by Huatong Sun. This book provides a framework for cross-cultural social media design.
A review of Universal UX Design by Alberto Ferreira. The book focuses on localization strategies for distinct groups.
A study describing how older women in Southeast Asia have used technology to spread positivity and creativity during COVID-19.
Localizing your site for Asia may mean a radically different design, brand-new elements, or country-specific SEO.
Multilanguage design (often called localization) can help websites scale and reach new international markets. But multilanguage design is more than just literal translations of words.
Understanding the processes multilingual communicators use to translate content informs the user experience design of future digital translation tools.
Staying curious and hungry for new clues to context helps UX designers to build empathy with users and create intuitive solutions that address individual needs and aspirations.
Cultural differences between Western and Asian countries can impact how customers perceive service failures. Understanding these differences can have a large impact on your business.
A combination of strategic quantitative tracking and qualitative follow-up can reveal hidden problems within a product that have meaningful business and user experience implications.