Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

Website Translation: Deciding How and What to Translate

With the growth of global websites designed for mobile access, translating website content into multiple languages is becoming more important, especially for global businesses.随着面向移动应用而设计的全球网站越来越多,将网站内容翻译成多种语言正变得越来越重要,尤其是对全球化企业而言。휴대기기로 이용하도록 제작된 글로벌 웹사이트가 늘어나면서, 웹사이트…

The Perfect Report: How to Write It So that People Want to Read It

A report that’s easy to read? It can be done. Punch up your report writing. Tips for report flexibility and ‘glance-ability.’与设计和研究带来的乐趣相比,写研究结果的报告让人想要撞墙。如何落笔?用什么格式?包括哪些内容?我们希望提供几个建议,通过格式灵活性(根据目标读者定制报告)和可浏览性(使得重要信息显而易见)来改善您的报告。흥미 있는 연구 프로젝트 디자인 및 수행 작업이 끝난 후,…

Finding Empathy for Users: A Plain Language Model

When information is Bureaucratic, Unfamiliar, Rights-Oriented, or Critical. In these situations, when people face big issues and important decisions, plain language is a critical part of user experience.当信息有“官僚气息”、“不熟悉”、“以权益为本”或“爱挑剔”这样特征时。在这些情况下,当用户面临重大问题和重要决策时,平实的语言会成为用户体验的重要组成部分。정보가 관료적이고 낯설고…