The PC is no longer the center of the digital universe. Soon service providers will offer desktop as a service to companies of all sizes. 这篇文章讲述桌面虚拟化及其对个人电脑的含义,我们对个人电脑已有 30 年的了解。当我们谈及“桌面”时,我们是指源于 Xerox PARC 的一类图形用户界面この記事はデスクトップの視覚化と、我々が30年近くも慣れ親しんできたPCへの影響を扱ったものである。ここでは「デスクトップ」と言った場合には、ゼロックス社のPARCを起源とするグラフィックユーザインタフェースのカテゴリーのひとつを指す。
The triumph of user-generated content has created critical new challenges for UX practitioners, primarily how to deal with the massive amount of content being produced. 很难相信用户生成的内容(或“UGC”)自 2005 年后便成为主流现象。即使按照互联网标准,其迅速扩大和日益增长的文化影响也着实令人感到惊讶。ユーザ作成コンテンツ(UGC)が2005年以降になってはじめて主流になった比較的新しい現象であるということは実に信じがたい。
Indian women in IT make use of social networks in a manner similar to their counterparts elsewhere, however with some differences.
无处不在的技术已经接管了人类通信的方方面面。世界已经从很少有家庭拥有黑白电视机、大型收音机或简单的食指拨号固定电话,发展到几乎家家都拥有拇指即可拨号的手机、支持高速网络摄像头的家用个人电脑、笔记本电脑、掌上电脑、iPod、网络电视和其他类型的小物件。あらゆる場所で広がっていくテクノロジーはヒューマンコミュニケーションの全ての側面を支配している。世界は、白黒テレビ、巨大なラジオ、人差し指でダイヤルを回して掛ける有線電話のある世帯が珍しかった時代から、親指で操作する携帯電話、ウェブカム付きのハイスピードなホームPC、ノートパソコン、小型パソコン、iPod、ウェブテレビ、またはその他の目新しい小型機器がない世帯が珍しい時代へと変容を遂げた
As the UX consulting business matures, the need for developing additional skills is spurring interesting discussion within the UX community. 随着 UX 咨询业务的成熟,社交能力变得越来越重要。有关可用性和用户体验本身的方法的专业知识现在已经是汗牛充栋。有数本优秀书籍还介绍了如何成为有效咨询师的主题社会的能力に関するトピックは、UXコンサルティング業界が成熟するにつれ、その重要性が増している。ユーザビリティの方法やユーザエクスペリエンスそのものの専門知識に関して膨大な数の文献が存在する。
Using feedback from ground handling staff, RampMate was created, increasing efficiency and airport baggage tracking capabilities while decreasing handler injury rates.
A review of The Wall Street Guide to Information Graphics: The Do’s and Don’ts of Presenting Data, Facts, and Figures by Dona M. Wong.
Guide to creating information graphics that are usable, useful, and appealing, especially in the business and advertising world.
This issue’s theme of “Communication” bring the experiences of contributors in several international settings to our global community of readers.
An interview with Elizabeth Rosenweig, founder of World Usability Day, on the origins and future of WUD.
This article describes common misconceptions about eye tracking in the UX field and attempts to clarify its proper application.
眼动跟踪不再是用户体验研究工具箱中仅由少数几个专家使用的新奇之物。随着越来越多用户体验 (UX) 专业人员在研究中采用眼动跟踪方法,由此便产生并延续了许多误解。アイトラッキングはもはや、ユーザエクスペリエンス研究のツールとして一握りの専門家が使用するような新奇なものではなくなった。
How do you take a physical keyboard/mouse-based business application and design it specifically for touch interaction? 您如何将基于物理键盘/鼠标的商业应用改而设计成基于触摸交互功能?移动设备、自助服务设备和餐馆应用都是触摸屏领域的明星キーボードやマウス操作を使った業務用アプリケーションはどのようにしてタッチ操作用にデザインし直せばよいのだろうか。