Designing global research requires being sensitive to cultural differences. Tokyo-based researchers, who often partner with international clients, share tips on conducting UX studies in Japan.
Chinese technology companies like Weibo and Alibaba are using UX to scale their businesses by turning their customer base into a fan base.
When users’ expertise connects with designers’ solution expertise, new products often click. Platforms like LINE and social games like Pokémon Go show the power of connected fan communities for innovation.
Designing mobile apps for emerging markets with more than 60 languages and 215 million people requires a balance of designing, technology, user experience, and simplicity.
A review of There’s Not an App for That by Robinson, Marsden & Jones. Think deeply about the way you design and how you might do it differently
Creating a collaboration space for projects spanning 30 countries in Latin America, an organization learned lessons about the need for a strong UX process.
Learn how to effectively conduct UX research in Brazil, Colombia, and Mexico including tips for screening, translation, running the study, observation, and interface design.了解如何在巴西、哥伦比亚和墨西哥有效地开展用户体验研究,包括参与者筛选、翻译、现场调查、观察和界面设计方面的技巧。스크리닝, 번역, 현장 조사, 관찰, 인터페이스 디자인을 위한 팁을 포함하여 브라질, 콜롬비아, 멕시코에서 UX 연구 조사를 효율적으로 수행하는 법을 알아야 합니다.Saiba como conduzir efetivamente uma pesquisa de experiência do usuário no Brasil,…
When working with multi-ethnic groups, no one-size-fits-all solution exists. U.S. Latino subgroups don’t all use the same websites or encounter the same cultural pressures. (Full article available in English and Español) 在与多民族群体打交道时,并不存在一种“通用”的解决方案。拉美裔美国人并不都使用相同的网站,他们遇到的文化压力也不尽相同。여러 민족 집단들과 일할 때, 모든 문제에 두루 적용되는 하나의 해결책은 없습니다. 미국의 각 라티노 인구층이 같은 웹사이트를 사용하는 것도 아니며, 같은 문화적 압력에…
Learn how to design your website for users from any language, any culture, anywhere. You can “localize” a website using just three principles of web design. (Full article available in English and Español) 地球的另一边如何生活:巴西和新西兰的用户体验设计다양한 언어, 문화, 지역을 배경으로 하는 이용자들을 겨냥하여 웹사이트를 설계하는 방법을 알아야 합니다. 웹 디자인의 세 가지 기본 원칙을 활용하여 웹사이트를 “현지화”…
Measuring user perceptions is a difficult challenge. The Perceived Quality Test helps researchers quantify users’ perceptions. (Full article available in English and Español) 度量用户的感觉是一项艰巨的任务。通过观察行为和态度,感知质量测试可以帮助研究人员量化用户的感觉。 이용자의 인식을 측정하는 것은 어려운 문제입니다. 인식된 품질 테스트는 행동 및 태도를 관찰함으로써 연구자들이 이용자들의 인식을 정량화하도록 돕습니다. Avaliar as percepções do usuário é um desafio difícil. O Teste de…