Skip to content Skip to footer
A woman meditates. Lotus-flower-like light bulbs float around her.
13.3 - September 2013
Woman in business clothes meditating, city buildings in the background.
Design Thinking

Mindful Design: What the UX World Can Learn from Yoga

The mindfulness practices of yoga can help you open your mind, focus, be more creative, and let your design express your intent clearly.瑜伽的专注练习法可以帮助您打开思维、集中注意力、变得更有创造力,让您的设计清晰地表达您的意图。
“瑜伽将改变您的人生。요가의 마음 챙김이라는 수련은 마음을 열고 집중을 통해 창의성을 높임으로써 여러분의 디자인이 여러분이 갖는 의도를 명확하게 표현할 수 있도록 도울 수 있습니다.As práticas de atenção plena da ioga podem ajudá-lo a abrir sua mente, a focar melhor, a ser mais criativo e a deixar que o seu projeto expresse suas intenções com clareza.ヨガにおけるマインドフルネスの実践は、心を開放させ、集中させ、創造力を高め、意図するところをデザインによって明確に表現させる上で役立つ。Las prácticas conscientes del yoga pueden ayudarlo a abrir su mente, focalizarse, ser más creativo y permitir que su diseño exprese su intención con claridad.

READ MORE
Computer on a bare desk
Design Thinking

Reboot: How and Why I Changed the Way I Work

A story of how to transform your working habits, from partial attention to clear focus. The result: a more predictable and consistent working process that is more freeing. 一个关于如何改变工作习惯的故事,讲述了个人从精力不集中到全神贯注的经历。成效:工作进度的可预见性更高、一致性更好、自由度更高。 부분적인 주의에서 분명한 집중에 도달하기까지, 작업 습관을 바꾸는 방법에 관한 이야기. 결과: 작업 과정의 예측성과 일관성이 더욱 높아져 더욱 자유로워지다. Uma história sobre como mudar seus hábitos de trabalho, da atenção parcial para o foco claro. O resultado: um processo de trabalho mais previsível e consistente, mais libertador. 部分的注意型から明確な集中型に向けて作業習慣をどのようにして変えるかを語ったストーリー。その成果は:より予測しやすく、一貫した作業プロセスによって、心はより自由になる。Una historia sobre cómo transformar sus hábitos de trabajo, desde la atención parcial hasta el enfoque claro. El resultado: un proceso de trabajo más predecible y consistente que es más liberador.

READ MORE
Map with Kazakstan
User Interface Design

Unconventional Opportunities for UX: The BRICS and Beyond

As western culture increasingly values socially minded ventures, user experience professionals can help solve common problems experienced in developing countries. 随着西方文化越来越重视有社会责任感的投资,用户体验专业人员可以帮助解决发展中国家/地区的各种常见问题。
서구 문화가 점차 사회를 염두에 둔 벤처에 가치를 두면서, 사용자 경험 전문가는 개발 도상국이 겪는 일반 문제 해결에 도움을 줄 수 있습니다.À medida em que a cultura ocidental valoriza cada vez mais empreendimentos sociais, os profissionais de experiência do usuário podem ajudar a resolver problemas comuns que ocorrem em países em desenvolvimento.西洋文化が、ますます社会的な志向性をもった事業に価値を置くようになるなか、ユーザーエクスペリエンスの専門家たちは、開発途上国によく見られる問題の解決に貢献できる。A medida que la cultura occidental valora cada vez más las iniciativas con conciencia social, los profesionales en experiencia de usuario pueden ayudar a resolver los problemas comunes que sufren los países en desarrollo.

READ MORE
Two young children using a tablet
Human Factors and HCI

Flipping the Bit: Reintroducing Children to Technology as a Creative Medium

Technology can play many roles. It can be a partner, performer, or provider, helping children create experiences that shape their environment and their own development. 技术可以扮演很多角色。它可以作为伙伴、演员或提供者,帮助孩子创造出塑造其环境和引导自身发展的体验。기술은 수많은 역할을 할 수 있습니다. 동반자도 될 수 있고, 수행자도 될 수 있고 공급자도 될 수 있습니다. 그래서 아이들이 자신의 환경과 자기만의 발전을 구체화하는 경험을 창출하는 데 도움을 줄 수 있습니다.
A tecnologia pode exercer muitos papeis. Ela pode ser uma parceira, atora ou provedora, ajudando as crianças a criarem experiências que moldam seus ambientes e seu próprio desenvolvimento.テクノロジーはさまざまな役割を果たすことができ、子供たちが自らを取り巻く環境や自身の発達を方向付ける体験を作り出す手助けをするための、パートナーや、パフォーマー、プロバイダーとなり得る。
La tecnología puede desempeñar muchos roles. Puede ser un socio, un intérprete o un proveedor, y ayudar a los niños a crear experiencias que le darán forma al entorno y a su propio desarrollo.

READ MORE
A team working around a laptop
Career Development

Using Your UX-pertise to Save the World: Pro Bono Work That Also Benefits You

Take a love for helping others. Mix in a passion for UX. The result can change your career, and make a difference in the nonprofit community. 培养乐于助人的性格,点燃您对 UX 的激情,最终能改变您的职业生涯,并在非营利社区产生一定影响。타인을 돕기 위해서는 사랑이 필요합니다. UX에 열정을 더하세요. 그 결과는 여러분의 경력을 바꿀 수 있고, 비영리 공동체에 차이를 만들어낼 수 있습니다.Pegue o amor em ajudar os outros. Misture a paixão pela experiência do usuário. O resultado pode mudar sua carreira e fazer a diferença em uma comunidade sem fins lucrativos.他人を助けたいという強い思いをUXへの情熱と融合させよう。その結果、あなたのキャリアや非営利活動コミュニティに変化をもたらすことができる。Tome un poco de deseo de ayudar a los demás. Mézclelo con pasión por la experiencia de usuario. El resultado puede cambiar su carrera profesional y hacer una diferencia en la comunidad de organizaciones sin fines de lucro.

READ MORE
Hands typing message on iPhone
Interaction Design (IxD)

Evil by Design? How Interaction Design Can Lead Us into Temptation

A look at four persuasive design patterns that persuade and entice people to move from browsing to buying, effortlessly.让我们来看看四种能轻松地劝说和诱导人们从浏览过渡到购买的劝说式设计模式。사람들을 설득하여 탐색 수준에서 쉽게 구매 수준으로 유인하는 설득적 디자인 패턴 4개를 살펴봅니다.Um olhar sobre quatro padrões de design persuasivo que induzem e atraem as pessoas a passarem da navegação para a compra, suavemente.閲覧している者を説得したり、気を引いたりして、楽々と購入へと進ませる4つの説得力のあるデザインパターンを概観する。Una mirada a cuatro patrones de diseño persuasivo que atraen y convencen a las personas a pasar de navegar a comprar, sin esfuerzos.

READ MORE
A mad-lib style form
User Research

MadLibs for Designers: Ideating Based on User-Generated Scenarios

Struggling to generate novel ideas? Try DesignLibs, a design tool that involves potential users filling missing keywords from a scenario. 绞尽脑汁来获得新颖的想法?试试 DesignLibs,一个让潜在用户填写剧情中缺失关键字的设计工具。새로운 아이디어 때문에 힘드시나요? 잠재적 사용자를 시나리오의 빠진 키워드를 채우는 역할로 관여시키는 디자인 툴 DesignLibs를 사용해 보세요.Problemas para ter ideias inovadoras? Experimente o DesignLibs, uma ferramenta que envolve usuários em potencial preenchendo lacunas de palavras-chave em um cenário.斬新なアイデアを生み出ことでお悩みなら、「DesignLibs」 という、シナリオの中で欠けているキーワードをユーザーとなる人たちに埋めさせるデザインツールを、お薦めする。¿Tiene dificultades para generar ideas nuevas? Pruebe DesignLibs, una herramienta de diseño en la que participan los posibles usuarios al completar las palabras clave de un escenario.

READ MORE
UX book covers
Career Development

Land Your Dream UX Research Role: Take Your Career to the Next Level

Wondering how to start your user research career? Read more for advice and resources based on years of mentorship and advice. 想知道如何开始您的用户研究职业生涯吗?阅读详情,了解基于多年指导和咨询经验提出的相关建议和资源。사용자 연구 활동은 어떻게 시작하는지 궁금하십니까? 수년간의 멘토 활동과 조언을 토대로 한 도움말과 자원을 원한다면 더욱 자세히 읽어보십시오.Imaginando como iniciar sua carreira em pesquisa com usuários? Leia mais sobre os conselhos e recursos baseados em anos de orientação e aconselhamento.
ユーザー研究のキャリアをどうスタートさせるか考えをめぐらせている読者は、何年ものメンタリングや相談の経験を元に書かれたアドバイスを読んで、関連するリソースを発見しよう。¿Se pregunta cómo comenzar su carrera como investigador de experiencia de usuario? Continúe leyendo para obtener consejos y recursos basados en años de experiencia como mentor y asesor.

READ MORE
UX (magazine logo)
Editor's Note

Editor’s Note: In Search of Inspiration

Inspiration comes from many sources. This issue explores ideas that can stimulate creativity, from experiences in Kyrgyzstan to new work habits for productivity. 灵感可能来自任何地方。在本期中,我们将探讨可以激发创造力的一些主题,从吉尔吉斯斯坦的经验到可提高工作效率的新工作习惯,均能给您启发。영감은 수많은 출처를 통해 얻어집니다. 이번 호에서는 키르기스스탄에서의 경험부터 생산성을 위한 새로운 작업 습관에 이르기까지, 창의성에 자극을 줄 수 있는 아이디어를 깊게 다뤄봅니다.A inspiração vem de diversas fontes. Esta edição explora ideias que podem estimular a criatividade, desde experiências no Quirguistão até novos hábitos de trabalho para aumentar a produtividade.さまざまなものがインスピレーションの源になる。今号では、キルギスでの体験から、生産性のための新しい作業習慣にいたるまで、創造力を刺激するアイデアの数々を探っている。La inspiración proviene de numerosas fuentes. Este número explora las ideas que pueden estimular la creatividad, desde experiencias en Kirguistán hasta nuevos hábitos de trabajo para lograr productividad.

READ MORE