-
Editor UX wrote a new post 9 years, 1 month ago
[:en]Rubes Cartoon: Unleash your potential [:zh]Rubes 卡通:释放您的潜能[:KO]Rubes Cartoon: 당신의 잠재력을 펼쳐라[:pt]Quadrinho do Rubes: Libere seu potencial[:ja]Rubes 漫画:可能性を解き放とう[:es]Caricatura Rubes: Desata tu potencial[:]
[:en] [greybox] Unleash your potential A man sits on a park bench, holding a dog on a leash. The dog sits in the grass reading a book titled “How to u […]
-
Editor UX wrote a new post 9 years, 3 months ago
Meeting Your Mission: A User-Centered Approach to Content Strategy
The most common mistake by organizations designing a website, app, or other digital product is breaking the number one rule of human-centered design: […]
-
Editor UX wrote a new post 9 years, 3 months ago
[:en]Stop Admiring the Problem: Getting Traction with Your Content Strategy[:zh]不要再呆看问题:通过您的内容战略推动发展[:KO]문제점에 놀라고만 있지 말라: 자신의 컨텐츠 전략으로 추진력을 얻기[:pt]Pare de focar o problema: conecte-se a sua estratégia de conteúdo[:ja]問題の傍観を止める:コンテンツ戦略への着手の足掛かりを得る[:es]Deje de admirar el problema: obtenga Resultados con su estrategia de contenido[:]
[:en]How do you define content strategy? If you Google “content strategy definition,” you see lots of conflicting information about what the term mea […]
-
Editor UX wrote a new post 9 years, 3 months ago
[:en]Designing Future-Friendly Content: Modeling Structure for Every User Interface[:zh]设计面向未来的内容:针对每个用户界面建立结构模型[:KO]미래 친화적인 컨텐츠 디자인하기: 모든 사용자 인터페이스를 위한 구조 모델링하기[:pt]Design com conteúdo favorável para o futuro: modelagem da estrutura para cada interface de usuário[:ja]未来志向のデザイン:あらゆるユーザーインターフェイスのためのモデリング構成[:es]Diseñar el contenido amigable del futuro: Modelar la estructura para todas las interfaces de usuario[:]
[:en]Design is a plan for arranging elements in such a way as best to accomplish a particular purpose. – Charles Eames Design is about relationships. […]
-
Editor UX wrote a new post 9 years, 4 months ago
[:en]What to Write: Communicating Based on User Need [:zh]写作内容:基于用户需求进行沟通[:KO]쓸 내용: 사용자 요구를 기초로 한 의사소통[:pt]O que escrever: comunicação de acordo com as necessidades do usuário[:ja]何を書くか:ユーザーのニーズに基づくコミュニケーション[:es]Qué escribir: comunicar según la necesidad del usuario[:]
[:en]We are writers. Whether we’re writing for developers or end-users, we’re writing for readers who want to be doing something else. Whether it’ […]
-
Editor UX wrote a new post 9 years, 4 months ago
[:en]Thinking Thoroughly, Widely, and Deeply: Developing User Experience Designers in China[:zh]透彻、广泛和深入思考:促进中国的用户体验设计师成长[:KO]철저히, 폭넓게, 깊게 생각하기: 중국에서 사용자 경험 디자이너 육성하기[:pt]Pensar de forma criteriosa, abrangente e profunda: desenvolvimento de designers de experiência de usuário na China[:ja]徹底的に、幅広く、そして深く考える:中国におけるUXデザイナーの育成[:es]Pensar de manera integral, amplia y profunda: desarrollo de diseñadores de experiencia de usuario en China[:]
[:en]In China today, there is strong awareness that user experience can add value to products and services. As a result, having designers in relevant […]
-
Editor UX wrote a new post 9 years, 4 months ago
[:en]Reality Check: High Fidelity Content Enhances the Design Process[:zh]高保真内容:遣词造句对于实现更好的用户体验至关重要[:KO]정확도 높은 컨텐츠: 더 나은 사용자 경험을 위해서는 단어들이 중요하다[:pt]Conteúdo de alta fidelidade: as palavras são importantes para obter melhores experiências do usuário[:ja]完成度の高いコンテンツ:より良いユーザーエクスペリエンスには言葉が重要となる[:es]Contenido de alta fidelidad: las palabras son importantes para generar mejores experiencias de usuario[:]
[:en] If there’s one thing all digital content strategists will agree on, it’s that any digital design project works best when content plays a central […]
-
Editor UX wrote a new post 9 years, 4 months ago
[:en]Rubes Cartoon: Boredom[:zh]无聊(Rubes 卡通)[:KO]지루함 (Rubes Cartoon)[:pt]Tédio (Cartoon do Rubes)[:ja]退屈(Rubes 時事風刺漫画)[:es]Aburrimiento (historieta de Rubes)[:]
[:en] [greybox] Boredom A dog lies on his back in the grass. It is tied to a tree. “It’s not so much that he leaves me here tied up all day as it is […]
-
Editor UX wrote a new post 9 years, 4 months ago
[:en]Nonprofit Peer-to-Peer Fundraising Websites: Designing for Effectiveness[:zh]点对点筹款网站:致力于有效性的设计[:KO]P2P 기금 조성 웹사이트: 효과적인 디자인하기[:pt]Websites de arrecadação de recursos ponto-a-ponto: Como obter resultados eficazes[:ja]ピアツーピアの募金サイト:効果を意図したデザイン[:es]Sitios web de recaudación de fondos entre pares: diseño de un sitio efectivo[:]
[:en]Peer-to-Peer (P2P) fundraising is not a new concept. Nonprofits have been using the strategy for years to fundraise for events. Susan G. Komen’s R […]
-
Editor UX wrote a new post 9 years, 4 months ago
[:en]UX Performance Metrics: How to Measure Change [:zh]用户体验绩效指标:如何衡量变化[:KO]UX 성능 기준: 변화를 측정하는 방법[:pt]Métricas de desempenho de experiência de usuário: Como avaliar mudança[:ja]UXパーフォーマンスのメトリクス:変更を測定する方法[:es]Métricas de rendimiento de la experiencia de usuario: cómo medir el cambio[:][:en]I had a rare moment of clarity during the closing keynote speech of the UXPA 2015 Conference last June. Milissa Tarquini of Scripps Networks was […]
-
Editor UX wrote a new post 9 years, 5 months ago
[:en]Talking To Strangers On The Street: Recruiting Through Intercepting People[:zh]在大街上与陌生人谈话:拦截式招募[:KO]거리의 낯선 사람과 이야기 하기: 사람들과 맞부딪쳐 모집하기[:pt]Conversando com estranhos na rua: Recrutamento interceptando pessoas[:ja]街中で知らない人に話しかける:気軽に声をかけることによる勧誘活動[:es]Hablar con extraños en la calle: reclutamiento mediante entrevistas espontáneas[:]
[:en]Finding interview subjects for research projects can be challenging. When participants are exceptionally hard to find, what’s a researcher to do? W […]
-
Editor UX wrote a new post 9 years, 5 months ago
[:en]User-Centered Design and Food Stamps: Delivering a 21st Century Government Service[:zh]以用户为中心的设计和社会服务:实现 21 世纪政府承诺[:KO]사용자 중심의 디자인과 복지 서비스: 21세기 정부의 약속 실현[:pt]Projeto centrado no usuário e serviço social: Cumprindo a promessa do governo do século 21[:ja]ユーザー中心のデザインと社会福祉サービス:21世紀の政府への期待を実現[:es]Diseño centrado en el usuario y servicios sociales: cumplir la promesa del gobierno del siglo XXI[:]
[:en]Since 2011, Code for America (CfA) has worked with state and local governments to help realize the promise of our networked era—a 21st century p […]
-
Editor UX wrote a new post 9 years, 5 months ago
[:en]Mobile Apps for Emerging Markets: Reaching an Audience of 215 Million[:zh]适合新兴市场的移动应用程序:覆盖 2.15 亿受众[:KO]신흥 시장을 위한 모바일 앱 2억1천5백만 명의 사람들과 연결하기[:pt]Aplicativos móveis para mercados emergentes: Atingindo uma audiência de 215 milhões[:ja]新興国市場向けのモバイルアプリ:2億1,500万人にリーチする[:es]Aplicaciones móviles para mercados emergentes: cómo llegar a una audiencia de 215 millones de personas[:]
[:en]In 2012, I left my corporate newspaper job as director of mobile news at a newspaper publisher, Lee Enterprises to move to Washington, DC to lead […]
-
Editor UX wrote a new post 9 years, 6 months ago
[:en]Design at Scale: Building a Design Community[:zh]大规模设计:建立设计社区[:KO]크기에 따른 디자인: 디자인 커뮤니티 구축[:pt]Design em escala: Criando uma comunidade de design[:ja]大規模なデザイン:デザインコミュニティの構築[:es]Diseño a escala: construir una comunidad de diseño[:]
[:en] What happens when your design team expands from a few people in a room to hundreds of people spread across multiple organizations? Is it possible […]
-
Editor UX wrote a new post 9 years, 6 months ago
[:en]Scarcity: Focusing on Limitations to Explore Design Opportunities[:zh]不足:关注限制条件,探索设计机会[:KO]결핍성: 디자인의 기회를 찾기 위해 제한 사항에 집중하기[:pt]Escassez: Focando nas limitações para explorar oportunidades de design[:ja]欠乏感:デザイン向上を探求するために「制約」に注目する[:es]Escasez de recursos: enfocarse en las limitaciones para explorar las oportunidades de diseño[:]
[:en]As UX professionals, one of the things that draws us to this work is a keen focus on people. To understand who they are and what makes them tick, […]
-
Editor UX wrote a new post 9 years, 6 months ago
[:en]openFDA: How User Centered Design and Open Data Can Serve the Public[:zh]openFDA:以用户为中心的设计和开放数据如何为公众服务[:KO]openFDA: 사용자 중심의 디자인 및 열린 데이터가 대중에게 이용될 수 있는 방식[:pt]openFDA: Como o projeto centrado no usuário e dados abertos podem ser úteis para o público[:ja]openFDA:ユーザー中心のデザインとオープンデータを公共のために役立てる方法[:es]openFDA: cómo el diseño centrado en el usuario y los datos abiertos pueden satisfacer al público[:]
[:en]OpenFDA began in 2013 to make it easier for software developers and researchers to make use of public health data from the US Food and Drug […]
-
Editor UX wrote a new post 9 years, 6 months ago
[:en]US Government UX Work: Challenges, Strategies, and Good News[:zh]美国政府用户体验工作:挑战、战略和好消息[:KO]미국 정부의 UX 작업: 도전, 전략 및 좋은 소식[:pt]Trabalho de experiência do usuário do governo norte-americano: Desafios, estratégias e boas notícias[:ja]米国政府のUX活動:課題、戦略、嬉しいニュース[:es]Trabajo de experiencia de usuario en el gobierno de los EE. UU.: retos, estrategias y buenas noticias[:]
[:en]The US Federal Government creates and supports a vast number of websites, electronic systems, and other types of products. Many of these are […]
-
Editor UX wrote a new post 9 years, 6 months ago
[:en]Engaging Citizens: A Review of Eight Approaches to Civic Engagement[:zh]公众参与:关于八种公众参与方式的评估[:KO]참여하는 시민들: 시민 참여에 대한 여덟 가지 접근 방식에 대한 고찰[:pt]Envolvendo cidadãos: Uma análise de oito métodos de envolvimento cívico[:ja]市民の関与:一般市民の社会参画に対する8つのアプローチを考察する[:es]Involucrar a los ciudadanos: revisión de ocho enfoques sobre el compromiso cívico[:]
[:en]Twenty years ago, Robert Putnam wrote about the rise of “bowling alone,” a metaphor for people participating in activities as individuals ins […]
-
Editor UX wrote a new post 9 years, 6 months ago
[:en]With Safety in Mind: Building Online Experiences for Survivors of Intimate Partner Violence[:zh]openFDA:以用户为中心的设计和公开数据如何为公众服务[:KO]openFDA: 사용자 중심의 디자인 및 열린 데이터가 대중에게 이용될 수 있는 방식[:pt]openFDA: Como o projeto centrado no usuário e dados abertos podem ser úteis para o público[:ja]openFDA:ユーザー中心のデザインとオープンデータを公共のために役立てる方法[:es]openFDA: cómo el diseño centrado en el usuario y los datos abiertos pueden satisfacer al público[:]
[:en]When we talk about good user-centered design, what we’re really talking about is immersion. How do we keep the bounce rate down and promote an […]
-
Editor UX wrote a new post 9 years, 6 months ago
[:en]Online Banking for Everyone: Designing for the Aging Brain[:zh]适合每个人的网上银行:为因年老而衰退的大脑功能而设计[:KO]모든 이를 위한 온라인 뱅킹: 고령자를 위한 디자인[:pt]Serviços bancários on-line para todos: Design para o cérebro em processo de envelhecimento[:ja]万人向けのオンラインバンキング:高齢化する利用者のためのデザイン[:es]Banca en línea para todos: diseñar para personas mayores[:]
[:en]One year ago, Karen had never used a computer in her entire life. Nor had she ever transferred money to an account in an online banking system. […]
- Load More