웹사이트 현지화: 세 가지 기본 원칙들

웹 디자인의 세 가지 기본 원칙들을 “현지화”에 적용하여 다양한 언어, 문화, 지역을 배경으로 하는 이용자들을 겨냥하여 웹사이트를 만들 수 있습니다. 웹사이트를 현지화 한다는 것은 번역 이상의 것입니다. 좋은 디자인은 색상, 사진, 아이콘의 변화는 물론, 탐색 경로의 변화를 모색하는 기반이 됩니다.

전체 기사는 영어로만 제공됩니다.

Bell, T. (2014). 웹사이트 현지화: 세 가지 기본 원칙들. User Experience Magazine, 14(4).
Retrieved from http://uxpamagazine.org/website-localization/?lang=KO

One Response

  1. Katy 댓글:

    Hi Terena! Thanks for sharing your thoughts about website localization from a localizer perspective. It’s important to know as much as possible about parties involved in this process. I wanted to suggest an interesting resource about localization (L10N) with fresh content and great news about this industry. http://l10nhub.com/