Skip to content Skip to footer
An illustration of a healthy community
14.3 - September 2014
Accessibility and Universal Design

Marking Your Ballot on an iPad: Challenges for Older Adults

Can older adults use iPads for critical tasks like voting? Residents in long-term care facilities are willing to try, but have trouble with touch interaction. 老年人可以使用 iPad 来完成投票等关键任务吗?长期护理机构的居住者愿意尝试,但是他们在触屏操作方面遇到困难。 노인들이 투표와 같은 중대한 일에 아이패드를 사용할 수 있을까요? 장기요양시설에 있는 사람들은 시도하려고는 하지만 터치 방식 상호작용에 어려움이 있습니다. Os idosos podem usar iPad para tarefas essenciais como votar? Os moradores de casas de repouso estão dispostos a tentar, porém enfrentam problemas com a interação de toque. 高齢者は、投票などの重要な事柄にiPadを使用することができるだろうか。長期介護施設に入居している高齢者は、利用には前向きだがタッチ式のインタラクションには困難があった。 ¿Pueden las personas mayores usar iPads para tareas críticas como votar? Los residentes en centros de cuidado a largo plazo están dispuestos a intentarlo, pero tienen problemas con la interacción táctil.

READ MORE
Accessibility and Universal Design

Design for Chronic Conditions: From Understanding to Innovation

Reviews, interviews, and examinations are important but empathic study is crucial for healthy designers to understand the needs of a patient suffering from chronic conditions.对于健康领域的设计师而言,审查、访谈和检验固然重要,但是同理心研究具有更为关键的意义,这是他们理解慢性疾病患者需求的关键。검토, 인터뷰 및 조사가 중요하지만 건강한 설계자들이 만성 질환을 앓는 환자의 요구를 파악하기 위해서는 공감적 연구가 대단히 중요합니다.Análises, entrevistas e exames são importantes, mas o estudo empático é vital para os designers de saúde compreenderem as necessidades de um paciente que sofre de doenças crônicas.UXデザインの過程には評価、インタビュー、および検証も重要ではあるが、健康なデザイナーが慢性病を患う患者のニーズを理解するには、共感的な研究が必須となる。Las revisiones, las entrevistas y los exámenes son importantes pero los estudios empáticos son cruciales para que los diseñadores sanos comprendan las necesidades de un paciente que sufre afecciones crónicas.

READ MORE
Two people talking
Accessibility and Universal Design

Patient Communication: What If You Had a Speech Disability?

A visit to the doctor can mean a lack of dignity and confidentiality for patients with speech disabilities because healthcare professionals rarely know how to interact with them.有语言障碍的患者的看诊过程往往缺乏尊严和保密性,因为专业健康保健人员大都不知道如何与他们交流。언어장애가 있는 환자들과 상호작용하는 방법을 아는 의료전문가가 드물기 때문에 그런 환자들로서는 의사에게 가는 것이 자존감과 자신감이 부족하다는 것을 의미할 수 있습니다.Uma consulta médica pode significar falta de dignidade e confidencialidade para pacientes que sofrem de distúrbio da fala, pois os profissionais de saúde raramente sabem como interagir com eles.言語障害がある患者にとって、医師による診察は個人的な尊厳が傷つけられ、秘密が守られない場合がある。これは、医療従事者がこのような患者とのコミュニケーションをとる方法をよく知らないことが多いからである。Una visita al médico puede significar una pérdida de la dignidad y la confidencialidad para los pacientes con discapacidades del habla porque los profesionales de atención médica rara vez saben cómo interactuar con ellos.

READ MORE
Pyramid model diagram
UX Maturity

UX Maturity Model: From Usable to Delightful

The User Experience Maturity Model (UXMM) evaluates experiences from a baseline of usability to a pinnacle of delightfulness. The model and benefits are described along with how to use it to improve a design.用户体验成熟度模型(UXMM)能够在评估从可用性这个基本点到令人愉悦这个最高点的范围内对所有体验进行评估。文章描述这个模型及它所带来的益处。UX성숙도 모형은 가장 기본이 되는 사용성에서부터 즐거움의 최고점까지의 경험들을 평가한다. 이 모형에 대한 설명과 장점들에 대해서 서술한다. O Modelo de Maturidade de Experiência do Usuário (UXMM) avalia experiências de uma linha de base de usabilidade ao ápice do prazer. O modelo é descrito e os benefícios transmitidos.UX成熟度モデル(UXMM)は、ベースラインとしてのユーザビリティから嬉しさの頂点に至る経験の評価を行うものである。El Modelo de Madurez de la Experiencia de Usuario (MMUX) evalúa las experiencias desde la línea base de la usabilidad hasta la cima de lo agradable. El modelo es descrito y los beneficios ennumerados.

READ MORE
Service design diagram
CX and Service Design

Service Design: Internal Processes for Great Customer Experiences

Today’s focus on intangible experiences means designers seek new ways to collaborate with organizations. Service design marries human-centered design with organizations’ operational and process capabilities.今天对无形体验的关注,意味着设计者要寻求新的方式与组织进行合作。服务设计将以人为中心的设计理念与组织的操作和处理能力紧密结合在一起무형적 경험에 대한 오늘의 초점은 디자이너들이 조직과 협업을 하기 위한 새로운 방식들을 항상 추구한다는 것이다. 서비스 디자인은 인간중심디자인과 조직의 운용 및 프로세스 능력과의 결합을 말한다. O foco de hoje em experiências intangíveis significa que os designers procuram novas maneiras de colaborar com as empresas. O design de serviço casa com o design centrado no ser humano com as capacidades operacionais e de processo da empresa.現在、つかみどころのない経験に焦点があてられているのは、デザイナーが組織と協力する新たなやり方を求めていることを意味している。サービスデザインは、人間中心設計と組織のオペレーションやプロセス遂行能力とを統合させている。El foco actual sobre experiencias intangibles les ha significado a los diseñadores nuevas formas para colaborar en sus organizaciones. El diseño de servicios une el diseño centrado en el usuario con las capacidades operacionales y de procesos de las organizaciones.

READ MORE
Book Reviews

Pay Attention (Book Review)

A review of Ambient Commons by Malcolm McCullough. It’s all about paying attention – or not. 对 Malcolm McCullough 所著《熟视无睹的环境》一书的评论。书中的主旨在于是否注意环境。 Malcolm McCullough의 Ambient Commons 서평. 주의를 기울이느냐 아니냐의 문제입니다. Uma resenha do livro Ambient Commons, de Malcolm McCullough. Tudo se resume em prestar atenção – ou não. マルコム・マックラ著、『Ambient Commons』(環境を取り巻くもの)の書評。本書は、現代社会で私たちは周囲に注意を払うべきか否かを問う。 Reseña de Ambient Commons por Malcolm McCullough. Todo se trata de prestar atención (o no).

READ MORE
Visual Design

Sketchnote: Surgery and the Senses

Our intrepid sketchnoter learns about using technology to navigate through the human body. Feeling things you can’t see and seeing things you can’t touch is changing how surgeons operate.

READ MORE
Green bubble with text: "Rubes"
Cartoons

Rubes Cartoon: The Duck and the Psychiatrist

Cartoons from the wild and twisted world of Leigh Rubin, syndicated cartoonist.来自联合漫画专栏作者Leigh Rubin的奇思妙想的卡通。신디케이트 만화가, Leigh Rubin의 야생의 뒤틀린 세상 만평.Cartoons do mundo selvagem e tortuoso de Leigh Rubin, cartunista sindicalizado.風刺漫画家リー・ルビン(Leigh Rubin)のワイルドでひねくれた世界から生まれたコミックCaricaturas del mundo salvaje y retorcido de Leigh Rubin, dibujante independiente

READ MORE
Book cover
Book Reviews

Understanding UI Design Guidelines (Book Review)

A review of Designing with the Mind in Mind by Jeff Johnson. A psychological look at common design problems.书中每一章一章描述介绍与人类心理学的一个方面,它与人机交互相关的关系,人类心理学的一部分,以及这部分对设计的启示。对任何用户体验专业人员每天的工作来说,都它是一本很好的用户体验专业日常参考书。제프 존슨의 “Designing with the Mind in Mind(마음에서 마음으로 디자인)”라는 책에 대한 서평. 일반적인 디자인 문제들에 대한 심리학적인 고찰Uma revisão de Projetando com a Mente em Mente por Jeff Johnson. Um olhar psicológico para problemas comuns de design.ジェフ・ジョンソンによる「心を気にとめてデザインする」のレビュー。一般的なデザインにおける問題点を心理学的に分析したもの。Una reseña del libro de Jeff Johnson “Diseñando con la Mente en la Mente”. Una mirada sicológica a los problemas comunes del diseño.

READ MORE